Pinsevækkelsens historie –  kort fortalt

Her oplevede de for første gang at blive døbt med Helligånden, og de talte i nye tunger, dvs. bad på et sprog, de ikke selv forstod.
(Du kan læse om Helligåndens dåb i denne folder: Lidt om troen (LINK to file)

Fra den dag har alle, der ønsker det, haft muligheden for at blive fyldt med Helligånden; men folk har i perioder ikke været åbne for denne mulighed.
Kirken har ikke prædiket om det, og menigmand havde i mange hundrede år ikke adgang til at læse Bibelen selv.

På nær nogle få perioder var det, som om Helligåndens dåb blev glemt.

 

Men så …

I begyndelsen af 1900-tallet havde en ung mand, Evan Roberts, i Wales fået en længsel efter at lære Gud bedre at kende. Han bad meget om dette, og i 1904 oplevede han et stærkt møde med Gud. Folk strømmede til for at høre om det og for selv at tage imod. Dette blev startskuddet til, at rigtig mange mennesker lærte Gud at kende på en ny og stærk måde

Næsten samtidig (1906) skete der noget lignende i USA i Azuza Street i Los Angeles.

Folk oplevede det samme som de første kristne oplevede på pinsedag. Ligesom på Bibelens tid var oplevelsen kendetegnet ved, at folk blev fyldt med en overstrømmende glæde og talte i tunger. De bad og jublede og var ikke til at stoppe.

Som man nok kan tænke, vakte dette en del opsigt og også misfornøjelse og foragt. Hvad skulle det ligne, at pæne, stille kristne pludselig opførte sig, som om de var ellevilde af glæde? – Men det var jo det, de var! For med Helligåndens dåb kommer også en endnu større forståelse af, hvor fantastisk frelsen er. Så taknemligheden til Jesus var til at tage og føle på – og høre – for det gik ikke stille af.

Rygtet om dette gik Jorden rundt. Nogle tog afstand fra det, mens andre måtte se nærmere på det. Én af disse var Thomas B. Barrat fra Norge. Han oplevede også at blive døbt med Helligånden, tog tilbage til Skandinavien og begyndte at fortælle.

Flere gjorde det samme.
Vækkelsen bredte sig ud over hele Jorden, og i dag er der flere tusinder pinsekirker – 50 af dem ligger i Danmark. 

Hvis du ønsker at læse mere om, hvordan Helligåndens dåb vandt indpas igen i nyere tid, kan vi varmt anbefale bogen: “They speak in Other Toungues” af John Sherrild. Bogen er på engelsk, men er skrevet som en fortælling om forfatterens eget studie af emnet. 

Du kan også læse om dette på: pinsekirkerne.dk